顧客サービス
個人情報保護方針
ヘルプの注文
支払い
その他の事業

規約と条件

 私たちに関しては

fashion71.netはウェブの最初のオンラインストアの1つであり、2008以来ファッションに敏感な外観を手助けしてきました。 fashion71は、最新のストリートスタイルのドレス、コート、ブーツなどを提供しています。 fashion71.netのすべての取引はZOETOP BUSINESS CO。、LIMITEDによって処理されます。

本契約に基づき、当ウェブサイトで購入された商品および/またはサービスの支払い処理サービスは、ZOETOP BUSINESS CO。、LIMITEDによって提供されます。 クレジットカードでお支払いを選択した場合、支払いはヨーロッパの買収業者を通じて処理されます。これらの条件は、お客様とZOETOP BUSINESS CO。、LIMITEDの間の合意です。 他のタイプの購入の場合、これらの条件はお客様とZOETOP BUSINESS CO。、LIMITEDとの間の合意であり、商品やサービスはZOETOP BUSINESS CO。、LIMITEDによって直接配信されます。

 

1。 ご利用条件 - これらの利用規約は当事者の最終的かつ完全な合意を表し、いかなる条件においても、ここに記載された条項を変更または変更することは、書面で行われ、当社の役員またはその他の権限を有する者。 これらの条件の変更は、購入者の注文書、出荷要求書、またはここに記載された条件に追加または矛盾する印刷条件を含む類似の書式を受領した後の当社の商品の出荷によって変更されるものではありません。 管轄裁判所によって無効と判断された期間、条項または条項がある場合、その宣言または保有は、ここに含まれる他の期間、条項または条項の有効性に影響してはなりません。

2。 注文の受理 - すべての注文は、書面で指定期間内に会社になることが指定されている場合を除き、許可された当社従業員の書面による価格確認の対象となります。 書面による価格確認のない商品の出荷は、注文に含まれる価格の受諾とはなりません。

3。 代替品 - 当社は、事前通知なしに、同種、品質、機能の代替製品を代替する権利を留保します。 買い手が代理人を受け入れない場合、買い手は、買い手が見積もりを要求したとき、見積もりの​​要求があった場合、または見積りの要求がない場合、当社 。

4。 価格 - 運送料金を含む見積もり価格は、当社の役員または他の権限を与えられた担当者によって発行または確認された書面での引用または書面による承諾に基づいて特定の期間会社に指定されない限り、10の日に有効です。 特定期間の会社として指定された価格は、取り消しが書面であれば当社によって取り消され、当社の書面による承諾が受領される前に買主に郵送されます。 すべての価格と配送はFOB出荷ポイントです。 当社は、政府の規制によって定められた価格よりも低い販売価格でイベントをキャンセルする権利を留保しています。

5。 運送 - 別段の定めのない限り、当社は運送業者と配送経路の決定にその判断を用います。 どちらの場合でも、当社は、その選択に起因する遅延や運送料の過失に対して、当社は責任を負いません。

6。 梱包 - 特に指定のない限り、弊社は選択された輸送方法の最低梱包基準を遵守します。 買い手が要求したすべての特別な梱包、装填または補強の費用は、購入者が支払うものとします。 購入者の特別な装置の梱包および出荷にかかるすべての費用は、購入者が支払うものとします。

7。 支払い条件 - ディスカウントは、品目の請求された金額にのみ適用されます(税金または貨物料金には適用されません)。 当社は、買主の財政状態が当社の判断により保証されている場合、商品の前払いまたは十分な安全を要求する権利を留保します。 購入者が本契約または担保契約の条件に従って支払いを行わなかった場合、または本契約の規定を遵守しなかった場合、当社は、オプションで(および他の救済手段に加えて)この注文の未発送部分を取り消すことができる。 購入者は、すべての未払いのアカウントに対して責任を負うことになります。

8。 税金と輸出入ライセンス - 税金は含まれていません。 税金は、買主が課税当局に受け入れられる有効な免除証明書を提供しない限り、または当社が買主からの税金の徴収から法律で禁じられている場合を除いて、当社の請求書に基づいて購入者によって支払われます。 購入者は、輸入または輸出許可証を確保する必要があります。

9。 タイトルおよび損失のリスク - 運送業者への納品は、購入者への配送を構成し、その後の紛失または損傷のリスクは購入者に渡るものとします。 船積みまたは配送中の損傷に関連する購入者の請求は、運送業者に直接なされるべきです。 当社への買主の不履行または損害に対する当社の請求は、商品の受領後5日以内に行われなければならず、運送業者が署名した当初の運送手形を添えて運送業者が当社から商品を受け取ったことを通知する主張された条件で。 買い手への損失の危険性にかかわらず、本契約に基づき売却された商品の所有権および所有権は、注釈その他で明白な抑止された支払いを含む本契約に基づくすべての支払いが利息、運送料および弁護士費用を含むまで、現金で行われたものであり、買主は当社の権利と権原を完備し維持するために必要なすべての行為を行うことに同意します。

10。 製品の返品 - 商品は30日以内に返品することができます。 間違ったアイテムや品質問題のアイテムのサイズを交換することができます。 商品を返品しているお客様は、運送料金を負担します。

11。 強制的な措置 - 当社は、直接的または間接的に神の行為によって生じた義務を履行しなかった場合、責任を負いません。 購入者の行為、賃金と価格の管理を含む民間または軍事的権限、 火災; 戦争; 暴動; 輸送の遅れ; 原材料(エネルギー源を含む)、部品、労働、燃料または消耗品の入手不能または入手不可能。 当社の合理的な支配を超えて、上記と類似または類似していないことを条件とします。 特定の数量が影響を受け、他の数量が影響を受けていない場合、影響を受ける量は賠償なしで取り除かれるが、契約は影響を受けない。 当社は、上記原因のいずれかに起因する不足期間中に、YILIDA Companyが公正かつ合理的であるとみなす方法で、その様々な利用者に原材料の供給を割り当てることができます。 当社はいかなる場合においても、いかなる理由による遅延に対しても、特別または派生的損害賠償責任を負いません。

12。 合理的な裁判所の報酬 - 購入価格の回復、または未払い残高、または本契約に記載されている期間を購入者が違反した場合には、購入者は当社に、損害賠償合理的な弁護士費用および回収費用を法律で証明しています。

13。 責任 - 弊社は、この注文を受諾してから生じる、単独または他の製品との組み合わせによる製品の使用または使用に起因する傷害または損害に対して、責任を負いません。 当社は、船積み受領後5日以内に買い手が請求し、運送業者が署名した当初の運送手形を添えて、運送業者が当社の商品を条件で受領したことを通知する場合を除き、重量または数量の誤りについては一切責任を負いません主張した かかる適時の請求が当社によってなされ、請求が当社の有効であるとみなされる場合、当社は、欠陥を補うために必要な数量を出荷するか、または当社の選択により、購入者に請求価格を請求する不足。

14。 保証 - 当社が販売するすべての商品は、材料や製造上の欠陥がないことを保証するものであり、業界標準に従って製造されています。 前述の保証は、法律の実施により明示的にまたは暗示されている場合を問わず、商品性または適合性に関する黙示の保証を含むがそれに限定されない他のすべての保証を代行するものではなく、排除します。 当社の代理人、従業員または代理人は、商品に関するいかなる表明、肯定または保証にも拘束する権限を有しておらず、そのような表明、肯定または保証は、その根拠の一部とはみなされません。この合意は実行不能とする。 材料または製造上のクレームされた欠陥は、購入者が商品を受け取った日から5日以内に書面で当社に提出しない限り、購入者が放棄したものとみなされます。
当社は、商品の不適切な使用または使用によって生じた紛失または損傷が生じた場合、上記の保証の下で責任を負いません。 当社は、商品の設計に関するすべての責任を放棄し、そのようなデザインに関していかなる保証も行いません。 この保証は、商品性または適合性の暗黙の保証を含む、明示的、黙示的、または法的にかかわらず、他のすべての保証に代わって排除されます。

15。 救済および責任の制限 - 当社は、商品の販売、取扱いまたは使用、またはそれに関連する他の原因から直接的または間接的に生じた偶発的または必然的な損失、損害、または費用については一切の責任を負いません。 いずれにしても、保証または過失の違反の申し立てを含む当社の責任は、当社の選択により、本契約に準拠していない商品の交換、購入者の返金、そのような物品の購入価格、または物品の修理または整理をすることができる。 当社が商品の返品を要求する場合、商品は当社の指示に従って当社に再配送されます。 この段落に含まれる救済策は、当社の義務に違反した場合、保証の有無にかかわらず、当社に対する当社の買主の唯一の救済手段となります。 当社が違反を是正するために誠意を持って努力している限り、本契約に定められた救済措置は満たされたものとみなされるものとします。
16。 選択 - 購入者は、本契約に基づいて販売された商品が実際のまたは意図された使用に適合していることを表し、買い手は適切な商品または材料の選択または適切な商品および材料の設計において当社の技術または判断に依存しません。 購入者は、商品の使用および設置は、適用されるすべての政府の要求事項に準拠して行われることを表明します。 買主は、実際の請求または主張された主張に起因するすべての費用(弁護士費用を含む)、損害賠償責任、または主張された違反について当社が提案または査定した罰金から、当社、その後継者、譲受人および子会社を擁護し、本契約に基づいて提供される商品の使用の理由または関連して、連邦、州、地方の法律、規則、規則または基準のいずれかを適用することができます。

17。 法律の選択 - この契約およびその履行に関連する事項は、フロリダ州の法律に従って運営され、フロリダ州内で完全に実施されるかのように解釈されるものとします。 さらに、それは商人の間にあると解釈されるものとする。

18。 総則 - 当社は、本契約に基づいて納入されるすべての商品が、改正された公正労働基準法1939の要件に準拠して製造されることを具体的に表しています。

19。 Eメール - 私たちのサイトに登録すると、アップデートやプロモーション用のEメールを送信できるということに同意したことを意味します。

利用者コメント(合計0ユーザのコメントのテンキー)

  • コメントはありません
総0レコード、分割into1ページ。 最初 前の 最終
ユーザー名: 匿名ユーザー
Eメール:
ランク:
内容:
検証コード: キャプチャ
0